sexta-feira, 9 de outubro de 2009

É Piu Djen que fala, né?



Hello!
From now on, Friday is the official day for posting the meaning/story behind a band's name.

No real criteria there, it's gonna be whatever comes to my mind that day.


Right, so, without further ado: Pearrrrrl Jaaaaam!



I don't care if you like their songs or not. If you visit this blog is because you're either my gf and you don't want to hurt my feelings or because you think you could improve you English somehow by coming here. If that is the case, sit back and relax.

Literalmente, pearl jam significa "geléia de pérola".
Estranho, né? Mas calma, a coisa muda de figura. Bear with me, please.
Mais estranho é o tipo de histórias que já inventaram pra justificar esse nome. Desde ejaculação até pastas alucinógenas.

A verdadeira história não é simples, então vou encurtar, e se algum fã xiita quiser reclamar, que seja in English!

Pearl, entre outras coisas, era o nome de uma das bisavós de Eddie Vedder.
Além de significar pérola, também é uma gíria de surfistas (como se surfista falasse muita coisa além de gíria); é, de acordo com EV, o nome do melhor disco da Janis Joplin; era o apelido de um jogador de basquete de que gostava, e, a melhor parte, na minha opinião, pérola é o cocô ( poop, heh) de ostras.

A ideia de que esses moluscos pegam algo ruim, sujo, irritante, e conseguem transformar em uma coisa bonita, com significado, era semelhante ao que os integrantes da banda queriam fazer com sua música.

E jam, além de geléia, também significa uma sessão improvisada de música. Alguém aí já deve ter ouvido falar em jam session.


Então, Pearl Jam não é geléia de pérola, mas uma sessão improvisada de música muito boa, ou ainda, uma pérola de jam!.

There we go.

Happy now?
Oh, no, wait! E a pronúncia de pearl? Bom, se ainda não aprenderam a ir no Forvo.com, cliquem aqui.

E aqui um clipe de Alive!

Um comentário: